Social Sciences
translator
45%
linguistics
35%
EU
27%
communication
22%
life sciences
22%
Euro
18%
job description
17%
Malta
16%
official language
16%
Belgium
16%
ontology
16%
dictionary
16%
resources
16%
book review
15%
metaphor
15%
multilingualism
15%
harmonization
14%
cultural diversity
14%
European Law
13%
interpreter
12%
interpretation
12%
large company
11%
specialized communication
11%
biology
10%
management
10%
knowledge
9%
press conference
9%
food
8%
semiotics
8%
wine
7%
vocabulary
7%
employee
7%
resettlement
7%
invasion
7%
motherhood
6%
Austria
6%
European Union
6%
asymmetry
6%
Social Web
6%
habits
6%
member state
6%
weblog
6%
Netherlands
6%
divergence
6%
European Commission
6%
ecology
6%
facebook
6%
Arts & Humanities
Language
24%
Neologism
23%
Bruxelles
21%
English People
19%
Life Sciences
18%
Situatedness
17%
Communication
16%
Terminography
15%
Ontology
14%
Co-creation
13%
Translator
13%
Neology
13%
Cognition
12%
Specialised Lexicography
11%
Linguistic Diversity
11%
Molecular Biology
11%
Web 2.0
10%
Cultural Diversity
10%
Marque
10%
Geek
10%
Polysemy
9%
Lexicalization
9%
Bern
8%
Surrey
8%
Sensory Experience
8%
Translatability
8%
Harmonization
8%
Brand Names
7%
Blogs
7%
Poirot
7%
Facebook
7%
Web Sites
7%
Plurilingualism
7%
Exclusion
6%
Allusion
6%
Synonymy
6%
Wine
6%
Norway
6%
Resources
6%
Belgium
5%
Asymmetry
5%
Language for Special Purposes
5%
Terminologists
5%
Official Languages
5%
John Sinclair
5%
Teaching
5%
Diachrony
5%
Directives
5%
Specialized Text
5%
Engineering & Materials Science
Terminology
83%
Ontology
52%
Linguistics
23%
Knowledge engineering
20%
Communication
12%
Application programming interfaces (API)
12%
Semantics
9%
XML
8%
Wine
8%
Glossaries
7%
European Union
7%
Electronic mail
7%
Fuel injection
7%
Stars
6%
Computer science
6%
Marketing
6%
Gasoline
6%