Children’s evaluation of socially meaningful language variation: a three-dimensional perspective [invited keynote talk]

Laura Rosseel, Eline Zenner

Research output: Unpublished contribution to conferenceUnpublished abstract

Abstract

In this talk, we address the core question of how and when young language users learn to recognise and evaluate socially meaningful language variation. We present three case-studies developed using the same cartoon superhero video, created particularly for this project.
Starman or Sterrenman: Case-Study 1 gauges 174 Belgian Dutch children’s evaluation of two versions of the superhero: Sterrenman is a Dutch-only superhero, Starman instead regularly uses English loanwords. After evaluating the two guises, children took part in a series of post-test measuring language awareness and receptive knowledge of the words used in the script. Results show an incremental awareness of (the social meaning of) English words in Dutch, as well as gradually decreasing prestige for the Dutch-only guise.
Meteorman: Case-Study 2 aims to challenge these findings by replicating the Starman method for a different contact setting. Opting for a between- rather than a within-subject set-up, this case-study uses the Starman material to elicit 86 Swiss German children’s attitudes towards ethnolectal variation. Results show how the indexical value of Swiss German ethnolect as attested in the adult community (urban, youthful, ethnic) is represented in a coarse-grained opposition in children’s evaluation between “from around here” and “not from around here”.
Starman goes advertising: Finally, Case-Study 3 explores the possibility to use Starman for applied research. Drawing from research on Foreign Language Display (Hornikx & van Meurs 2020), the study sets out to find out to what extent the use of English in Dutch commercials impacts perceived attractiveness of marketed products. Over 1600 Belgian Dutch children were presented with three versions of Starman as the mascot for a new cookie brand, one using only Dutch, one using English discourse markers and one using English nouns. Children were asked which version they liked best, which one they would select if they were creating the ad, and to explain their reasoning. Results reveal a preference for the English versions when children are asked for their personal attitudes, whereas the preference for the Dutch-only guise increases when children are asked to adopt the perspective of a marketeer.
We end the talk with a more fundamental discussion of the connection between evaluation and awareness, linking up with Preston’s concept of ‘noticing’ (Preston 2011) and Bhatia’s notion of ‘genre’ (Bhatia 1999), further expanding methodologically on the difficulty of developing a matched-guise based attitude measurement that allows for comparisons between disparate age groups seeking a balance between feasibility for the youngest and attractiveness for the oldest.
Original languageEnglish
Publication statusPublished - 2024
EventKonstanz Linguistics Conference - University of Konstanz, Konstanz, Germany
Duration: 21 Mar 202422 Mar 2024

Conference

ConferenceKonstanz Linguistics Conference
Country/TerritoryGermany
CityKonstanz
Period21/03/2422/03/24

Keywords

  • developmental sociolinguistics
  • language evaluation
  • sociolinguistics
  • social meaning
  • contact linguistics
  • experimental linguistics

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Children’s evaluation of socially meaningful language variation: a three-dimensional perspective [invited keynote talk]'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this