The Traité des trois imposteurs is based on a compilation of translated or paraphrased fragments of heterodox texts from the seventeenth century. A comparative analysis of Vanini’s De Admirandis Naturae, L’Esprit de Spinoza, and the Traité illustrates a gradual transformation, by way of (re)translations, in the direction of atheism and materialism. Vanini’s critique of scripture and religion incorporated into the Traité thus becomes part of a translation strategy and part of the Enlightenment.
|Number of pages||18|
|Journal||La Lettre Clandestine|
|Publication status||Published - 15 Jun 2019|
- radical Enlightenment, clandestine philosophy, praxis, Jews, Christians