Approaching lexical-semantic ambiguity in translation: what research demands.

Clara Alina Escalona Falcon, Katja Lochtman, Adrian Abreus González , Yaritza Tardo Fernández

Onderzoeksoutput: Articlepeer review

Samenvatting

This article aims at defining the role of lexical-semantic ambiguity in translation studies. Lexical-semantic ambiguity has been the focus of many research areas, especially in the field of psycholinguistics and foreign language acquisition. The primary focus in this kind of research has been on demonstrating how lexical-semantic ambiguity affects information retrieval in language users. In translation studies, the role of lexical-semantic ambiguity has been under researched. The current article is aimed at exploring the approach to lexical-semantic ambiguity in translation studies through a literature overview, demonstrating the need for further research on the topic.
Originele taal-2English
Pagina's (van-tot)154-160
Aantal pagina's6
TijdschriftRevista Conrado
Volume69
Nummer van het tijdschrift15
StatusPublished - 2019

Vingerafdruk

Duik in de onderzoeksthema's van 'Approaching lexical-semantic ambiguity in translation: what research demands.'. Samen vormen ze een unieke vingerafdruk.

Citeer dit