The limitations of localization: A cross-cultural comparative study of Farmer Wants a Wife

Jolien Van Keulen, Tonny Krijnen

Onderzoeksoutput: Articlepeer review

18 Citaten (Scopus)

Samenvatting

Despite globalization, television is still bound to the nation-state in several aspects. The international television industry meets the national in the cross-border exchange of television content. Canned programming can hereby run into cultural barriers, which TV formats presumably can overcome, due to localization. Formats are translated to local versions that presumably suit national culture and identity. In globalization debates, localization is being used as an argument against cultural homogenization. However, there is little comparative work reviewing the extent to which TV formats are culturally specific. By comparing linguistic, intertextual and cultural codes in the Dutch and the Australian version of the British reality TV format Farmer wants a Wife, we will argue that localization of TV formats might be overrated as protection of cultural diversity.
Originele taal-2English
Pagina's (van-tot)277-292
TijdschriftInternational Journal of Cultural Studies
Volume17
Nummer van het tijdschrift3
Vroegere onlinedatumaug. 2013
StatusPublished - mei 2014

Vingerafdruk

Duik in de onderzoeksthema's van 'The limitations of localization: A cross-cultural comparative study of Farmer Wants a Wife'. Samen vormen ze een unieke vingerafdruk.

Citeer dit